ずっずれる怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 19:36:55
1コラムずっずれる

前面的ずっ是什么单词变化来的?

コラムずっずれる

不是ずっ 而是ずつ(大つ):逐个,每个

ずれる: 移动、滑动,错开
ずれる1コラムずつ (将)栏目逐个错开。

1コラムずっずれる

实际上你应该要说的是:

1コラムずつ ずれる

意思是:每个专栏都要错开(分开)

ずっ → ずつ

ずつ:
1回に2粒~服用する/一次服用两粒.¶
りんごを5个~わける/把苹果分成五个一份.¶

1日に3回~服用する/一天服用三次.¶
すこし~食べる/一点一点地吃.¶
毎朝1本~牛乳を饮む/每天早晨喝一瓶牛奶.¶
毎日2时间~勉强する/每天用功两小时.¶

すこし~日が长くなる/白天一点一点地变长.¶
この腕时计は1日に1分~进む/这块手表一天快一分钟.¶

1コラムずつずれる 他写错了.