帮忙翻译这段日文,急!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 01:50:50
君を自由にしてあげるよ。ごめね,仆が君の幸せに出きなくて。

“君を自由にしてあげるよ”:你得到自由了
“ごめね”:对不起
“仆が君の幸せに出きなくて”:我不能带给你幸福
一楼错了,二楼正解

您好!

君を自由にしてあげるよ。ごめね,仆が君の幸せに出きなくて。

我很高兴你没有出去,你应该知道吧。

真对不起我不能带给你幸福.还是放开手给你自由吧.

真是伤心的话语啊~~

翻译如下:

我放你自由。对不起,我给不了你幸福。