会日语的请帮帮我,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 16:37:22
刚看到美绪的BLOG更新了
看到有"恋爱"字样
想知道到底她写了什么
请大家帮我翻译一下
谢谢
----

「恋爱とか、なんでもそうだと思うんだけど
やほ☆

コメントにフラれた…
って书いてあって、结构落ち込んでる文章だった気がしてすっごい気になってたんですが(>_<)

大丈夫ですか(>_<)?

美绪の友达も最近3人くらい别れた人达がいるんだけど、皆やっぱ辛いみたいですね。

恋爱とか、なんでもそうだと思うんだけど、皆それぞれ考え方とかって违うから何て言えばいいか解らないんですけど…

なんでも后悔だけはしたくないよね。

だからとりあえず、もう无理だとしても自分の気持ちは正直に相手に伝えた方がいいと思う。

恋爱だけじゃなくても、言わなきゃ伝わらない事の方が多いと思うから。

ん~人间関系って难しいよね。

美绪は最近になって、いろんな人と仲良くなりたいな~いっぱい话したいな~と思うようになりました。

もちろん人间なんだから苦手な人もいるだろうし、合わない人もいると思う。

だけど嫌いにはなりたくないなって思うし、出来れば自分も嫌いにはなられたくない。

だって皆で仲良くした方が楽しいじゃん(^_^)v

って话しズレてますね(-o-;)

失恋したり、悩んだりしてる时って一人で考える时间も大切だと思うけど、一人で考えててもあんま良い方向にはいかない気がするので、家族とか仲良しな友达と一绪にいたりする方がいいと思うなぁ。

あと、失恋の时ってよく次の恋だー!!
って闻くけど、美绪はそれはあんまりオススメしませんね。

そんなに焦って恋爱するものじゃないと思うし、そん时はいいかもしれないけど后で后悔しそうじゃない?!

そこで良い人に逢えることもあると思うけど…

「我觉得不论恋爱,还是其他的都是这样
YAHOO~☆

留言里写说「被甩…」,加上文章有点意志消沉,令人非常担心(>_<)
不要紧吧(>_<)?

美绪的朋友最近有3人左右都分了手,大家果然都不好过。

我认为不管恋爱,还是其他的都一样,因为每个人想法不一样所以不知该说些什么…

总之不要留下遗憾。

所以首先我认为如果已经忍无可忍,最好还是老实的把自己的想法转达给对方。

我觉得不只恋爱,有很多事不说出来就无法传达。

嗯~人际关系真的好复杂呀。

美绪最近有一种想法,那就是想和各种人成为好朋友,说好多好多话。

因为是人所以肯定会有不擅长,或者合不来的人。

不过我不想讨厌别人,最好呢也不想被别人讨厌。

大家和和气气的不是更好吗(^_^)v

…越扯越远了(-o-;)

失恋,沮丧的时候,一个人独自反省虽然不错,不过一个人能想出什么好结果,最好还是和亲朋好友一起渡过。

还有,经常听说重新来过是应付失恋最好的法子-!!
可美绪却不赞成。

不应该图一时之快急着去谈恋爱,这样的话将来必定后悔不是吗!?

不过其中也有遇上真命天子的…

嗯-真难(-.-;)

真对不起,这博客写得有点莫名其妙了…

希望对失恋,还有因各种事烦恼的人有帮助ー♪

把这篇文章读完的你!!
多谢你。你真是好人ー(;_;)

就此别过☆

啊。
顺便说一下,我的指甲是自己弄的(^o^)/

只不过涂了指甲油而已(^_^;)

亮片真棒,即方便又可爱。♪

拜拜(*^_^)ノ

“爱的爱,或任何东西,但我觉得
团长☆

评论的草裙