请会日语的朋友帮帮我 帮我把下面的话翻译成日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 05:47:10
今年正月还没过完我就得了一场莫名其妙的病,每天中午开始发烧,吃上药就好,可第二天还是那样。这种状态持续了一个星期,在医院检查出脾有点大,妈妈当天就决定带我去北京去中国最好的医院看。
到达北京的第二天我就住院了。医生让每两个小时测一次体温,母亲一分钟都不差地给我夹体温表。虽然物理降温对我的作用并不大,可母亲还是每天都去拿冰袋来给我降温。我每天都无聊地打发着日子,可母亲的心情却一直很沉重,有时我甚至清楚地听见她在走廊抽泣。我觉得母亲有点杞人忧天了。那天我看母亲不停地打瞌睡,便劝母亲上床上睡一会儿,母亲不肯。同屋的病友也劝母亲:“你们来那天看您那么虚弱的样子我们都以为是您住院呢,您就上去好好睡一觉吧,这十几天我看您晚上就搭在小姑娘床边眯一会,白天您也不睡,这样不行啊,您要是累坏了,谁照顾小姑娘啊!”母亲听了这话就不再坚持去睡了。我的心被震撼了,我体弱多病的母亲啊,您的躯体究竟为我预支了多少力量,竟然可以不眠不休照顾我半个月之久,试问哪个健康的人有这等体力!片刻,我听见了母亲久违的轻轻的鼾声,我知道母亲只有熟睡时才会这样,静听着母亲的鼾歌,内心翻江倒海。回想这半个月来我确是第一次听见这熟悉的声音,包括在夜里。从那天起,每晚我都坚持让母亲先睡下,可她睡得很轻,侧身躺着,一夜连身也不翻一下,唯恐把我碰醒。在母亲细心入微的照顾下我终于出院了,出院时量体重我一点没瘦,母亲却瘦了近十斤。出院时母亲告诉我我的病曾经被怀疑是血癌,我才知道原来母亲那不叫杞人忧天她是一直在独自承受着这巨大的压力啊!
每个人都有母亲,母亲给了我们每个人一条生命。可是,我的母亲给了我两条:一条是我的,还有一条是她自己的!
这篇文章我要作为演讲稿,请问以airisi这种口语形式可以吗?

今年の正月まだ过ぎって无いうち、わたしは訳のわからないやまいになりました、毎日のお昼から热が出で、薬を饮むと直る、でも翌日はまだ同じ症状出ます。こんな状态は一周间も続けました。病院で検査を受け、脾臓が少し大きいっと言われ、母亲はその当日北京にある中国国内に一番いい病院で直すことを决めました。

北京に着いて次の日わたしも入院することになリました。医者は二时间ごとに検温っと指示され、母亲は一分の差も无くわたしの脇下に体温计を入れることにした。物理的の降温はわたしに対してそれほど効果がないですが、母亲はやはり毎日氷袋を使って热冷ますためわたしの体に敷きました。
わたしは毎日つまらない日々を过ごしてますが、母亲の心境はずっと重かった、ある时病院の廊下で啜り泣きの声も闻こえる、母亲は余计な心配をしているっとわたしは思った。
ある日母亲は居眠りをするところを见て、ベッドに上げってちょっと寝たらっとすすめました、母亲は大丈夫っと答えた。同じ病室の人たちも「最初入院に来る日、弱弱しいお母さんの体を见て、お母さんが入院すると思ったわ。お母さんもよく休んだ方がいいよ、この10何日间お母さんは毎晩娘さんのベッドぎわで少ししか寝てないでしょう、昼间も寝ないし、このままじゃ、お母さんは倒れたら谁が娘さんの面倒を见るの!」。わたしの心が震えました、わが体弱く多病の母亲よ、あなたはいったいどれぐらいのエネルギーをわたしに与えてくれるでしょう、なんど半月も不休不眠でわたしの世话をして下さいました、どんな健康な人でもこんな体力がありますでしょうか!
时间は少し経ち、母亲の久しぶりな鼾声を闻こえました、母亲が熟睡のときにこんな风っとわたしは知ってる、静かに母亲の鼾声を闻きながら、わたしの内心に引っくり返ってた、この半月间わたしは确かにこの闻き惯れた鼾声を初めて闻こえる、勿论夜もそうた。
あの日以来、わたしは毎晩母亲をさきに寝るようと心にかけた、でも母亲はとうしても熟睡することが出来ない、横になり、彻夜中动きもしない、当たったらわたしは目を醒めると恐れてる。
母亲の一生悬命看病のお阴で、わたしはめでたく退院することを出来ました、退院の际わたしはまったく痩せることも无く体重も変わらなかった、でも母亲は五キローの体重も减りました。