懂日文朋友 帮忙翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 17:45:20
お届けは「定形外邮送(390円」)を予定しています。
※なお「EXPACK500」でのお届けはお断りしています。ご了承下さい。
ノークレーム・ノーリターンにてお愿いします。

您预定了以《非标准尺寸包裹邮寄(390日元)》送付。
※此外,我们不接受「EXPACK500」的送付。望谅解。
请注意我们不接受索赔,不接受退货。

交付是“独特的形邮送(三九〇日元” )计划。
此外, ※ “ expack500 ”我们不能接受交付。请承认这一点。
没有索赔的不归路,愿masu石。

有关邮递,弊司规定固定形状以外的加收390日元。
另外,弊司不接受「EXPACK500」业务,请谅解。请注意我们不接受投诉和回扣。(不要随便投诉,不收取回扣)