スピードを出しません怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 06:39:05
出す这个动词在这里什么意思?

スピードを出しません速度提不起来(速度很慢)

スピードを出す 是惯用语,意思是 加速,提速。

スピードを出しません这里是汽车用于
出す表示踩了油门后,汽车没有什么马力,车子加速不起来的意思

1.“スピードを出しません”的意思实际是说“提不起速度”直译是“速度出不来”,而没有“不会提速”或者“无法提速”的意思。因为这句本身就不是“能动性动词”或者“可能性动词”(书上一直叫“可能性动词”不过这样说会有歧义。还是“能动性”比较容易理解,意思就是“能怎么样”或者“不能怎么样”)

2 出す 汉语是“出”

タンクから出て来た水(从罐里出来的水)
勇気を出せよ(拿出勇气来吧!)(出せ五段动词命令形式)
ヘリコプタを出して(出动直升飞机)

无法提速

不想加速

不会加速。

スピードを出す 是加速的意思