请为我翻译一下这段话(日语,很短的4行字)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 04:00:24
希ぃ满ち 深渊に至情の萌すとき、冥夜に永久の安宁を、朝に光の冠を
游戏上面看到的,囧,想知道exact的含义~~
请优先考虑意思的准确性直译,谢谢
不好意思,转成简体了,囧,不要紧吧大概

希ぃ满ち:满载着希望。

深渊に至情の萌すとき: 深渊里真诚的感情萌芽的时候。

冥夜に永久の安宁を: 黯黑的深夜里(渴望着)永久的安宁。

朝に光の冠を : 清晨里出现阳光的王冠··

仅供你参考··

原文:
希ぃ满ち 深渊に至情の萌すとき、冥夜に永久の安宁を、朝に光の冠を
译文:
深渊至诚萌发的时候,冥夜晚永久的安息,早上光的首位

是这个意思