日语翻译(关于电脑)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 15:04:56
【外観状态】天板にテカリ・擦りキズ・シール痕と四隅の角の涂装剥げ有。表示部に劣化有(全体が若干黄色みがかって表示されます。また、液晶パネル表面に小擦りキズ数点が有ります)。キーボード、パームレスト、およびタッチパッドに强いテカリ感有。【动作状态】正常。【纯正箱】无し。【付属品】ACアダプタ、电源コード、バッテリパックのみ。【备考】〓Disk to Diskモデル〓

【外观】电脑的顶板上有刮痕,四角的涂漆有脱落。(显示部分有残,整体上有点发黄,液晶屏表明有几处小摩擦)。
键盘,掌托,触摸板都有很强的(テカリ?是不是输入错了?)【动作状态】正常。
【正箱】无。
【配件】只有AC适配器,电源代码,只电池包
【备考】磁盘到磁盘模式。

尊敬先生/女士,您好。首先,真诚地感谢您从百忙之中抽出时间来看个人简历。 尊敬する皆様:こんにちは、まずご多忙の中で时间を割ってくださいまして、それに私の履歴书を见ていただいて、诚に感谢いたします。 英语流利,有责任心,,反应敏捷,能熟练运word ,excel ,outlook等电脑技能。私は英语が流畅に话せて、そして责任感を持っていますし、反応がすばしこいですし、このほかにword ,excel ,outlook等のコンピューター操作を使いこなせます。 在国家英语六级考试中,取得557六级优秀成绩。自学日语,并参加2006年全球日语能力考2级考试,获得优秀成绩。在校期间具有财务实习经验,相信能胜任您公司要求。国の英语六级能力试験で私は557点の优秀な成绩を取りました。日本语を独学いたしまして、2006年の国际日本语の能力试験二级を受験して、优秀な成绩も取ったんです。在校期间のうちに、财务実习の体験を持ち、御社の要望が适任できると信じております。 审计,会计监査かいけいかんさ报表,财务报告表ざいむほうこくひょう广泛学习、幅広く勉强する(或 広范囲な学习こうはんいながくしゅう) 祝你好运!

[态顶端板一样,入口滑tekari密封刮痕及伤疤的四个角落的角落涂装剥げ访问。是恶化查看(作为一个整体略有淡黄色がかっ显示。 LCD面板刮伤表面的一个小的数目破发点,可用) 。键盘和手掌休息,我和强tekari触觉垫访问。 [正确]态动作的信。 [ ]无纯正方块。 [配件: AC适配器,电源代码,只有电池包。 [ -]备考模型的磁盘到磁盘