这两句话怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 05:29:59
“我想要和父亲(お父さま)在一起。”还有你“今天(今日)我(要)跟哥哥(お兄さま)一起出去玩。”用日语怎么说?
怎么读?
2F:愿意回答不回答,别在这捣乱。凡是今后所有看见此问题者大家一起屏蔽它!
绝对没受动漫影响。只是问问,在现实生活中我是不可能叫自己的哥哥为“兄样”的,要不然他就会以为我发烧。只是想知道又不好意思整天缠在日语老师后面问。绝对。只是在创作《美少女梦工厂四》的同人小说。在古代称呼自己的哥哥为“おにいさま”没什么不可以的吧?但是在现代的话就得叫“おにいさん”啦。只是在创作《美少女梦工厂四》的同人小说。在古代称呼自己的哥哥为“おにいさま”没什么不可以的吧?但是在现代的话就得叫“おにいさん”啦。

1・私はお父さんと一绪に居たいです。
(わたしはおとうさんといっしょにいたいです)

2・今日、私はお兄様と一绪に游びに行きます。
(きょう、わたしはおにいさまといっしょにあそびにいきます)

一般称呼自己的哥哥为「あに」就可以了。别人称呼你的哥哥时叫「お兄さん」就行了。一般在会话里很少用「お兄様」这样的极其尊敬的说法。你可能受动漫的影响吧???

お父さまと一绪にいたいです
拼音 ao tao ao sa ma tao yi xiao ni yi ta i dai su
今日はお兄さまと一绪に游びたいです
kiao wa ao ni yi sa ma tao yi xiao ni a sao bi ta yi dai su

没有吧。我看的2001年的日剧,里面还是叫SAMA的
顿时感觉好尊敬

sama是公子小姐的意思。