一小段日语!~帮忙翻译下!~3句话!~谢绝翻译机!~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 14:02:02
おにやさい感触のやわらか育児スプーン
スープも饮ませやすい大きめサイズの离乳食スプーン
持さやすい ベビースプーン·フォーク

生了儿子后感触很深,天天都要给他喂奶,我不知道我是否能坚持下去。大概是这样吧,我刚学日语没多久,希望可以帮到你。

Richell的宝贝餐具套装吧!?
或者,类似的产品?

呵呵,这个我刚好知道。

■お口にやさしい感触のやわらかな育児スプーン
触觉柔软的婴儿用勺子,对(婴儿)的嘴巴有益

■スープも饮ませやすい大きめサイズの离乳食スプーン
较大号断奶食勺子,喂汤也方便

■持ちやすいベビーフォーク・スプーン
容易拿的婴儿用叉子・勺子

恐怕还有下面这些吧?

-------感情价,一并奉送----------

■お茶わん
饭碗

■プレート(吸盘対応)
食品盘(可用吸盘)

■食べやすい工夫がいっぱいのごちそうプレート(吸盘対応)
精心设计的易用食品盘(可用吸盘)

■片手カップ
单手用杯子

■切るつぶすがラクにすばやく出来るカッティングマッシャー(ケースつき)
切割、捣碎轻松快捷完成的切割研磨器(带盒)

■つぶすまぜるが简単に出来るとりわけすり皿
捣碎、搅拌轻松完成的分食・研磨盘

■食器用吸盘
餐具用吸盘

1.感觉清爽的育婴用勺子
2.断奶儿专用勺、大小正适合、便于喂汤(等流质)
3.方便小宝宝用的叉勺(我猜是不是前面带叉子的那种勺子阿)

应该是什么育婴产品上的标签/说明?吧

ps.你的第一句、应该是“めにやさしい”或者别的什么、而不是“おにやさい”

おにやさい感触のやわらか育児スプーン
触感柔软的婴儿勺子
スープも饮ませやすい大きめサイズの离乳食スプーン
能喂汤的大尺寸断奶食物用勺子
さやすい ベビースプーン·フォーク
容易握的小孩用勺子,叉子

「おにやさい」没有这个单词。是不是你