そのパンは焼きたてて、いかにもおしいそうだった。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 04:51:22
请问句中的焼きたてて如何解释,谢谢!

焼きたて
刚烤好的

[焼き立て] 【やきたて】 【yakitate】

刚烧〔烤〕过gāng shāo〔kǎo〕guo,刚烧〔烤〕好hǎo(的东西).
焼き立てのパン/刚烤好的面包.
焼き立てのところを召しあがれ/趁刚烧好的时候吃吧.

かれの忠告などその时はたいして気にも止めていなかったが、后になって身にしみてわかった。 请翻译“私たち人间はやはり弱いものだね 何のためにいきているのか” しかも彼は、私にとって一种の威圧めいたものに次第に変わっていった。 まさか、あの彼が…。生きていれば、歴史を変えるほどの発明をしていたかもしれないのに、そ もし、そのときためらっていたら、今日は一万円も损をしていたでしょう。 日语:この冬はまた一度もスキーに行っていないので、行きたくてたまらない。どう意味ですか。 「先周实家の父が倒れてしまい、そこへもってきて今度は子供の入院でしょう。本当に大变だったのよ」。 1リットルの涙私たち人间はやはり弱いものだね何のためにいきているのか 日语:子どもは「いただきます」と言ったか言わないかのうちに、もう食べ始めていた。 日语:疲れていたので他の人には悪かったが先に休ませてもらった。