“Christmas”,是“基督弥撒”的意思,为什么要叫“圣诞节”呢?叫“耶诞节”更好吧?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 05:56:32
“Christmas”,是“基督弥撒”的意思,为什么要叫“圣诞节”呢?叫“耶诞节”更好吧?

这个翻译,让中国人尊耶稣基督为圣人,是对中国人的不尊重,更是对中国圣人的不尊重。在美国和加拿大,为了尊重不同的信仰和文化,国家领导人在祝贺圣诞节时,只说节日快乐,不说圣诞快乐。不能暗示其他宗教的人,也将耶稣尊为圣人。叫“耶诞节”更好吧!

同样的是平安夜这个词,英文是Christmas Eve 。字面上的意思的耶诞夜,宗教意思是耶稣诞生前夜。但却给起了一个非常中国化的名字,平安夜,让很多不懂事的年轻人,为着别人的圣人而狂欢。唯独记不住中国的圣人。 叫“耶诞夜”更好吧!

我是一个基督徒,但同时更是一个中国人。我觉得我们的翻译有问题啊!

哈利路亚!阿门!

“圣诞节”这个名称是“基督弥撒”的缩写。弥撒是教会的一种礼拜仪式。耶诞节是一个宗教节。我们把它当作耶稣的诞辰来庆祝,因而又名耶诞节。这一天,世界所有的基督教会都举行特别的礼拜仪式。但是有很多圣诞节的欢庆活动和宗教并无半点关联。交换礼物,寄圣诞卡,这都使圣诞节成为一个普天同庆的日子。

圣诞节是基督教世界最大的节日。4世纪初,1月6日是罗马帝国东部各教会纪念耶稣降生和受洗的双重节日、称为“主显节”Epiphany,亦称“显现节”即上帝通过耶稣向世人显示自己。当时只有耶路撒冷的教会例外,那里只纪念耶稣的诞生而不纪念耶稣的受洗。

后来历史学家们在罗马基督徒习用的日历中发现公元 354年12月25日页内记录着:“基督降生在犹大的伯利恒。”经过研究,一般认为12月25日作为圣诞节可能开始于公元336年的罗马教会。12月25日原来是波斯太阳神(即光明之神)密特拉(Mithra)的诞辰,是一个异教徒节日,同时太阳神也是罗马国教众神之一。这一天又是罗马历书的冬至节,崇拜太阳神的异教徒都把这一天当作春天的希望,万物复苏的开始。可能由于这个原因,罗马教会才选择这一天作为圣诞节。这是教会初期力图把异教徒的风俗习惯基督教化的措施之一。后来,虽然大多数教会都接受12月25日为圣诞节,但又因为各地教会使用的历书不同,具体日期不能统一,于是就把12月24日到第二年的1月6日定为圣诞节节期(Christmas

看来楼主你还不了解到底什么是圣,什么是俗!
圣——按其狭义来说,只有一位可以称为圣的(撒上2:2只有耶和华为圣;除他以外没有可比的,也没有磐石像我们的上帝)。
我国的圣人中圣的意思其实已经降低了这个圣的标准,也就是广义的圣——在某一方面做的比别人好的。
无论从狭义还是广义来称上帝是圣的都不过分吧!基督徒对这应该没有疑问啊。
另外,圣诞节的遵守其实是来自于罗马天主教会,我们新教过圣诞节是为了趁这个时间布道。所以现在基督教新教过圣诞节一般都是开布道晚会。很少单纯的赞美耶稣降生的。

据说耶稣在那天出生后来耶稣被犹大出卖致死人们为了纪念他所以把他出生的那一天叫做圣诞为了纪念他.

耶稣就是西方人心中的救世主,就是圣人,是一种尊称。所以称圣而不称耶。对于尊敬的人一般不直呼姓名。

中国大陆叫圣诞,圣是意译过来的~~~同上面就是圣人的意思