请问这句话如何翻译才好呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 16:04:49
This phase also requires the project manager to start constructing the deliverables.

在这个阶段也需要项目经理开始构建可以交付使用的(什么)。

注:deliverable是形容词,前面加上the,表示特指的一类东西,这类东西估计就是你们的产品或者服务,因为没有上下文,所以最后这个单词确实不知道怎么翻译。

如果有上下文就可以再清楚解释一下了。 construct 建筑,构建,解释的意思,虽然这里我翻译成:构建,但是个人觉得这词语的准确意思还是要看句子中 phase的具体含义,是具体到了哪一步,然后还要看下一个phase是怎样描述的,才好准确解释 constuct的含义。

小小建议,希望有帮助。

这一阶段也需要项目经理开始建设交付

在这个阶段,通常需要项目经理开始进行可行的计划的安排.

这个阶段也要求项目负责人开始修建可交付使用。