请问下面这句话如何翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/30 14:12:47
Allan is a friend of mine. A good friend. Even so, he's the kind of person that you can tolerate only so long before he gets on your nerves. But on his birthday, I called him as I do every year.

Allan是我的朋友,一个好朋友。虽然这样,你无法长期忍受他,因为时间长了他会让你感到不安。但在他生日那天我还是象以往那样给他打了电话。

阿兰是我的一个朋友,一个好朋友。即使如此,他是一种你的神经只能忍受很段时间的人,但是在他的生日那天,我象往年一样叫上了他。

Allan是我的一个好朋友。虽然这样,你无法长期忍受他,因为时间长了他会让你感到不安。但在他生日那天我还是象以往那样给他打了电话。

Allan是我的一个朋友,一个非常好的朋友。他是个容易亲近的人,亲近的让你无法长期忍受由此带来的神经质。但是在他生日的时候,我还是一如继往地给他打电话。