高手翻译几段文章~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 04:01:00
英语写作作为用语言表达思维运动的一种方式,反映着西方文化所特有的思维模式。由于文化土壤不同,各民族的知识、观念、方法、情感等思维方式的构成要素都有差异。中西方不同的地理环境、文化渊源,导致了不同的思维方式。
西方人比较强调客观事实,注重事物的具体性与准确性,在进行逻辑推理和写作时,通常以事实和数据为依据展开,让事实自己说话。因此,英文写作中多引用实例和数据,按形式逻辑直线推理,体现现实主义的民族特征;而中国文化的基石是以人为主体,人情至上。
中国人喜欢带着感情色彩看问题,倾向于理想主义,在对客观事物的阐述上主观色彩比较浓,致使在汉语写作中,过分地描述自己的感受与体验。因此,中国大学生英语作文的通病是主观性太强,缺乏相应的客观证据与必要的逻辑推理。

English writing achievement uses the language performance thought movement one way, is reflecting the Western culture unique ideological mode. Because the cultural soil is different, various thinking mode's and so on nationalities' knowledge, idea, method, emotion integrant parts have the difference. The West different geographical environment, the cultural origin, has caused the different thinking mode. The westerner compares the emphasis fact, pays great attention the thing the materiality and the accuracy, when carries on the logic reasoning and the writing, usually launches take the fact and the data as the basis, lets fact speak. Therefore, in English writing the multi-quotation example and the data, according to the formal logic straight line inference, manifest the realism the national characters; But the Chinese culture's cornerstone is take the human as a main body, the human sentiment is supreme. The Chinese likes having the sentimental color to look at the que