学日语的大侠帮忙翻译一下。。谢谢。。悬赏60分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 05:10:12
仆は一人でなんとかやっています。ずっと一人だったから、寂しくありません。今度もう会えないだね。でも、しょうがない。あのころ、仆はあなたのことを何でも知らなかった。あなたの梦、あなたの悩み、あなたが心の中に秘めていた思い。空が青いよ。そっちの空はどう?人と人を知るって本当に难しい、今もそう思うよ。もしも仆に人の心を知る能力があったら、せめてそのことにもっと一生悬命だから、あの悲しい出来事を防ぐことができただろうかって。でもね、あなたたちは确かに私の荞麦にいた。たとえもう二度と会えないとしても、仆は今もあなたに支えられている。

もしもあの日、あなたに出会っていなければ、こんなに苦しくて、こんなに悲しくて、こんなに涙が溢れるような思いがしなかったと思う。だけど、あなたに出会ったでなければ、こんなにうれしくて、こんなにやさしくて、こんなに爱しくて、こんなに暖かくて、こんなに幸せな気持ちをできなかった。マイ ダーリン 今元気ですか?仆も今でも空に恋をしています。

我一个人的时候总要干点儿什么。一直以来都这样,所以也不觉得寂寞。今后恐怕不能见面了。不过这也没办法。那时候,我对你的情况一无所知。你的梦想,你的烦恼,你一直把它们藏在心底。这里天空晴朗,你那边呢?人与人相知真的太难了,我一直这么想。倘若我有这个洞察力,我一定会拼命做好那件事,至少不会让那种悲惨的事情发生。幸好有你们在我身边。即便今后不能和你们在一起,我相信你们也会支持我的。
倘若那天没有和你邂逅,我也不会这样痛苦,这样悲伤,这样泪如泉涌。然而如果没有和你邂逅,我也不会这样快乐,这样温柔,这样投入,这样温馨,感觉到这般幸福。亲爱的,你现在好吗??我至今还热恋着那片天空。

我一个人也能继续做下去。因为一直以来都是一个人、所以不感到寂寞。下次就见不到了呢。但是,没办法。那时、我对你的事一点都不了解。你的梦想、你的烦恼、你隐藏于心中的想法。天空很蓝哦。你那边的天空呢?人与人相知真的很难呢、现在也这么想。如果我有洞察别人想法的能力的话、至少要在那件事上更加为尽力、防止那样悲伤的事情再次发生。但是、你们的确在我的身旁。即便在也无法相见、我想在还是支持你。

如果那天、没有遇到你的话、我就不会有这么痛苦、这么悲伤、这么泪流满面的回忆了。但是、如果没遇到你的话、也不会有这么高兴、这么温柔、这么心爱、这么温暖、这么幸福的感觉了。亲爱的 你现在好吗?我至今仍爱着空(人名)。

是恋空里面的么?

我正在一个人想办法做。 因为一直是一个人,所以并不寂寞。 最近已经不能见面吧。 但是,没有办法。 那时候我对你的事一无所知。 你的梦想、你的烦恼、你是正在在心里隐藏的想法。 天空蓝。 那儿的天空怎么样? 人与人之间相互理解真的很难,到现在我也是这样认为的, 万一我有知道人的心的能力的话,至少那件事我会更加拼命的努力,能预防那个悲哀的事件了吧方法。但是啊,你们确实在我的身边, 即使声称已经再也不能见面,我也现在也正在被你照顾。

如果在那天没有遇见你的话 ,我想我不会这么痛苦,这么悲哀,这么的洒满眼泪。 但是 如果不是遇见了你的话,就不会有这么多高兴,这么温柔,这样的爱,这么温暖又这么幸福的心情。 我的爱人你现在身体还好吗? 直到现在我一直爱着天空~

我一直是一个人生活着。因为一直