日语 帮忙翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 18:00:46
00:00.00]ありがとう

[00:14.50]谁もが気づかぬうちに
[00:21.86]何かを失っている
[00:28.15]フッと気づけばあなたはいない
[00:35.44]思い出だけを残して
[00:41.62]せわしい时の中
[00:46.66]言叶を失った人形达のように
[00:56.21]街角に溢れたノラネコのように
[01:03.98]声にならない叫びが闻こえてくる

[01:10.37]もしも
[01:12.07]もう一度あなたに会えるなら
[01:17.64]たった一言伝えたい
[01:24.20]ありがと ありがとう

[01:38.78]时には伤つけあっても
[01:45.79]あなたを感じていたい
[01:54.07]思いではせめてもの慰め
[02:00.26]いつまでもあなたはここにいる

[02:06.62]もしも
[02:08.80]もう一度あなたに会えるなら
[02:13.90]たった一言伝えたい ありがと ありがとう

music

[02:55.93]もしも
[02:57.80]もう一度あなたに会えるなら
[03:03.66]たった一言伝えたい
[03:10.74]もしも
[03:11.96]もう一度あなたに会えるなら
[03:17.99]たった一言伝えたい
[03:24.54]ありがと ありがとう

[03:40.59]时には伤つけあっても あなたを感じていたい

无论是谁,都会在不经意间失去什么。
不经意间,你已经悄然离去。
空留下了一段回忆
心急慌忙之间,我不知该如何开口
就像一个个木偶
就像是街角游荡的野猫
听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
即使只有回忆来安慰
无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在

00:00.00]ありがとう 谢谢

[00:14.50]谁もが気づかぬうちに 在大家还没察觉的时候
[00:21.86]何かを失っている 失去了什么
[00:28.15]フッと気づけばあなたはいない 突然发现你已经不在
[00:35.44]思い出だけを残して 只留下了回忆
[00:41.62]せわしい时の中 在忙碌之中
[00:46.66]言叶を失った人形达のように 就像失去了话语的玩偶似的
[00:56.21]街角に溢れたノラネコのように 就像充满在街边的野猫似的
[01:03.98]声にならない叫びが闻こえてくる 会听到不像声音的吼叫

[01:10.37]もしも 如果
[01:12.07]もう一度あなたに会えるなら 还能再次与你相见的话
[01:17.64]たった一言伝えたい 只想说一句话
[01:24.20]ありがと ありがとう 谢谢、谢谢

[01:38.78]时には伤つけあっても 虽然有时被伤害到
[01:45.79]あなたを感じていたい 只要能感觉到你
[01:54.07]思いではせめてもの慰め 哪怕只是自我安慰
[02:00.26]いつまでもあなたはここにいる 无论何时你都在这里