各位谁知道外国古诗啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 14:47:37
各位谁知道外国古诗啊?

伊萨科夫斯基(1900 - 1973)
苏联俄罗斯诗人。1914年开始文学创作,早期作品有诗集《沿着时代的阶梯》、《飞跃》、《稻草中的电线》、《外省》等。卫国战争时期,他的许多作品被谱为歌曲广为传唱。1943年因创作《有谁知道他》、《卡秋莎》、《送别》等优秀歌词获斯大林文学奖。1949年又因抒情诗集《诗与歌》再获斯大林奖金。1969年完成自传《在叶尔尼亚的土地上》。

在夏天的田野

在夏天的田野,在成熟的裸麦里,
姑娘在歌唱:
“告诉我,善良的人们,
我的爱情住在什么地方?
我找它没有找到,
我喊它没有回答……
哪怕只说出一个地址,
哪怕对我只说上一句话!……”

姑娘走着,在叹息,
踏着田里的嫩草。
难道她不了解
我是她的邻居;
或许有一点儿
她根本不知道,
世界上最可靠的地址
就在我的心里。

俳句都来了,呵呵
外国,范围太大了吧.
我再加一个:<罗摩衍那 >\<摩科婆罗多>
古印度的,季羡林翻译的.

莎士比亚写的文章就是古的,
他的文章写的跟诗一样。

不知楼主说的是什么?

是说英国的十四行诗?

希腊的荷马史诗?

还是英国个大流派的诗作?

日本的,作者松尾芭蕉。
蛙飞び込む水の音

中文翻译:寂静中,扑通一声,青蛙入井中