でも、自分で车を运転するよりはいいと思うよ。在这里より是比还是更的意思呢?请帮忙解释.谢谢!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 07:38:31
比较的意思。
整个句子的意思是:但是,觉得比起靠自己开车要好。
例句:この问题は先生に闻くより、自分ですれば方がいいと思う。
翻译:这个问题比起去问老师,还是自己做比较好。
恩..我不是什么日语达人,最近有在学,希望能帮到你^_^
比,比自己开车去要好~
でも、自分で车を运転する ほう はいいと思うよ
自己开车去更好
比的意思
但是,我认为比自己开车好。