西域男孩《阳光中的季节》 歌词那位高手能翻译一下?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 07:29:50
Goodbye to you, my trusted friend
we've known each oth'r since we were nine or ten;
together we've climbed hills and trees,
learned of love and A-B-C`s,
skinned our hearts and skinned our knees.

Goodbye my friend, it's hard to die,
when all the birds are singing in the sky;
now that the spring is in the air,
pretty girls are ev'ry where;
think of me and I'll be there.

We had joy, we had fun,
we had seasons in the sun;
but the hills that we climb
were just seasons out of time.

Goodbye, Papa, please pray for me,
I was the black sheep of the family;
you tried to teach me right from wrong,
too much wine and too much song,
wonder how I got along.
Goodbye, Papa, it's hard to die,
when all the birds are singing in the sky;
now that the spring is in the air,
little children ev'ry where,
when you'll see them, I'll be there.<

再见了我最信赖的朋友
打小就熟识的伙伴
曾几何时我们一起爬山爬树
一起学会去爱学会生活
在携手嬉戏中也磨练了我们的心

再见了我的伙伴
鸟儿还在天际婉转歌唱
春天气味弥漫在每一寸空气
随处可见可爱的姑娘们
告别这一切是多么艰难
请记得我我会与你同在

我们曾共享欢愉
艳阳照耀下共渡时日
然而我们无法象翻越山岭一样
翻越那漫长的时光

再见了我的父亲请为我祈祷
是你教会不懂事的我如何去做人
丰盛的酒宴欢乐的歌谣
曾经我怎样拥有过这一切
再见了我的父亲
鸟儿还在天际婉转歌唱
春天气味弥漫在每一寸空气
随处可见幼小的孩子们
告别这一切是多么艰难
当你看到他们的时候我会与之同在

我们曾共享欢愉
艳阳照耀下共渡时日
佳宴美酒高歌引吭
如同一去不返的时光

再见了Michelle亲爱的
是你给予我爱为我找到阳光
每当我陷入沮丧
都有你陪在我身旁鼓舞我重新振作

再见了Michelle亲爱的
鸟儿还在天际婉转歌唱
春天气味弥漫在每一寸空气
我衷心的希望
与你同在鲜花盛放的每处地方

我们曾共享欢愉
艳阳照耀下共渡时日
而我们曾经珍藏的每寸星光
都只是海滩上海星的幻象

我们穷其一生享受欢愉
艳阳照耀下共渡时日
然而我们终究无法象翻越山岭一样
翻越那漫长的时光