大家好!请大家帮忙翻译一封邮件.谢谢了.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 10:57:29
For your attention Sir,

I have been directed by the director of Foreign Operation/Wire Transfer to write you in respect to your email we recieve today.
Actually,we have earlier been told about you by the young lady Miss Apia that she wishes you to be her trustee/representative for the claim of her late father's deposit with our bank.
Late Dr Livia Apia is our late customer with substantial amount(US$9,700,000.00) of deposit with us.
Hence you have been really appointed as a trustee to represent the next of Kin.

However before our bank will transact any bussiness concerning thetransfer of the fund with you , we will like you to send the followings:
1.A power of attorney permiting you to claim and transfer the funds to your bank account on her behalf.
This document must be endorsed by a Senegalese resident lawyer which she can help you to get one.
2.The death certificate of late Dr Livia Apia(Her deceased father)comfirming the de

为您的注意主席先生,

我已指示由主任外国的运作/电汇给你写信,在尊重您的电子邮件,我们今天收到。
其实,我们在较早时已被告知有关您年轻的夫人小姐阿皮亚表示,她希望你是她的受托人/代表声称,她已故的父亲的存款与我们的银行。
晚博士之家阿皮亚是我们已故的客户与大量(美国九百七十〇万点○○美元)的存款与我们。
因此,你已真的获委任为受托人,代表未来的近亲。

不过之前,我们银行将进行交易的任何业务有关thetransfer该基金与你,我们会像您发送如下:
部门1 A的权力,律政司permiting您要求和转让资金,以您的银行帐户上,她代表。
这份文件必须通过塞内加尔驻地律师,她可以帮你得到一个。
2 ,死亡证明书晚博士之家阿皮亚(她已故的父亲) comfirming死亡。
3 。副本的声明帐户的帐户发出的博士之家阿皮亚我们的银行。

注意:
认为,上述都是强制性的,需要保护我们的利益,你们的,未来的近亲,后索赔。
这些也应确保平稳,快速和成功地转让该基金。
我们承诺给我们的顾客最好的服务。
如果您有任何问题( s )款,请与我联系回更多的指令/澄清。

此致列位
mr.ruud吕贝尔斯
+44- -7031-8780-61
传真+44-871-256-2240