会法语的请进,请教个问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 15:22:33
il parrait a l'evidence d'une folle demesure。为什么用d'une,不用une,为什么要加de?

原句是不是:“Il paraît à l’évidence d'une folle démesure.”是这样子的吗?还是其他样子的?
是Il paraît de qch/inf
à l’évidence是一个副词短语,意思是明确地,肯定无疑地
楼上有说est de 4 mg/L,这里是数字前面加de。

de+名词=修饰前面的名词

à l'évidence肯定无疑地,明确地

此句中的parrait是什么单词的动词变位?
partir么?

这是语言的一种表达习惯,不必深究其语法。比如la concentration est de 4 mg/L. 这里也需要加de,但是语法上也讲不清楚。

固定用法,à l'évidence de

表达习惯