帮我用英语翻译一下这几句简单的中文.一定要正确.谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 00:40:00
你说的对,对于你不想给你的朋友带去烦恼.我认为这是对你朋友目前能做出最好的主意.

昨天晚上我们都在家中观看了中国的奥运会开幕式.这次的开幕式让我很震撼,这次开幕式展示出了我们国家的历史文化,又展示出了我们国家的现代科技.这让我很自豪.在剩余的暑假中我会观看奥运会为我们国家的运动员加油喝彩.

婶婶对我的这段时间英语上的帮助我很感谢.

祝你好运

You say the right, for you do not want to give your friends bring trouble. I think this is for your friends can now make the best idea.

Yesterday evening we are at home to watch the opening ceremony of the Olympic Games in China. The opening of this I am shocked, the opening show of our country's history and culture, and demonstrate our country's modern science and technology. Let me this Very proud of. The rest of the summer in the Olympics I will watch as our country's athletes refueling acclaim.

Aunt to my English during this period of time, I am grateful for the help.

I wish you good luck

Suiting you said, does not want to give your friend as well as go and being worried to you. I think that this is to be able to do out the best idea at present to your friend. In the evening yesterday we have watched Chinese Olympiad opening ceremony in being at home. Current opening ceremony has let me be shocked very much , this time of