懂日语的网友们,能不能帮我翻译两个日本名?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 04:29:44
拜托拜托,请大家帮我翻译一下“暮林千晓”和“神山明”这两个名字,翻译的格式如下:
暮林 千晓 神山 明
罗马拼音:
日文:
例如:服部平次
罗马拼音:HATTORI HEIZI
日文:はっとりへいじ (不过我希望大家回答时能在姓氏和名字之间打空格,如果实在不能打日文就算了,如果打了我会追加,罗马拼音一定要打,再此拜托大家了!)

神山 明
罗马拼音: Kamiyama Akira
日文:かみやま あきら

暮林 千晓(暮林 千暁)是不多名字,我想这样。
罗马拼音: Kurebayashi Chisato
日文:くればやし ちさと

神山 明
罗马拼音: Kamiyama Akira
日文:かみやま あきら

暮林 千晓
罗马拼音: Kurebayashi Chiaki
日文:くればやし ちあき