谁帮我翻个文章啊,中文翻成英文,比较短

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/13 22:11:44
血液制剂除菌过滤
内容和操作程序:
1 器具准备
工作场所为10万级区域,用于同一制品除菌过滤,可用上次清净后烘干的器具,若是第一次适用或是间隔一段时间未适用的器具,在使用前,需经过热源处理。

柱式滤器:
从10万级烘箱内取出滤器,经过同级缓冲过道送人10万级清洗间,放在层流罩的工作台上,用注射用水管接滤器进口冲洗20分钟。用无热源试管在滤器出口接水10毫升,做热源实验,合格后方可使用。
清洗:用注射用水清洗氯气的顶盖及配件各30秒,打开顶盖上的排气孔的小阀门,由顶盖下的小孔冲洗排气孔道,使排气孔道畅通无污物。冲洗完毕,将物品放在百级层流罩下的工作台上。

配置:取出startolesanp,在百级层流罩下的工作台上装入底盘,检查滤芯与底盘无松动后放入密封圈,盖上顶盖,扭紧扣件,打开顶盖的排气孔,取出10升蒸馏水,用30厘米橡皮管接在滤器进口处,再加压0.01MPa下将蒸馏水注入滤器,以充分湿润滤芯10分钟,完毕后取下橡皮管,进口处用透析纸包好,用细绳扎紧。

消毒灭菌:把安装完毕的柱式滤器与配件(如:洁净衣、口罩、橡皮口罩)等送高压灭菌(流动蒸汽100—105摄氏度,时间1小时;高压灭菌121摄氏度,30分钟)

2、操作
经过人员通道进入洁净室,带上橡胶手套,用灭菌过的尼龙布浸泡75%酒精擦拭百级工作间台面,将橡皮管安装只泵上,再与滤器连接。
可以试试啦,想不起来的单词可以先空着

Preparations Chujun blood filter content and operational procedures: 1 apparatus ready to work for 100,000 regional, for the same products Chujun filtering, drying can be used after the last clean utensils, if the first time lag between the application or not applicable The apparatus, before use, subject to heat treatment. Column filter: 100,000 from the oven, remove the filter, through peer buffer aisle to give 100,000 cleansing, laminar flow hood on the table, with water injection used to filter imports rinse for 20 minutes. With no heat source in the test tube filter exports to 10 ml of water, heat to do experiments, aAfter the grid for usage. Cleaning: The injection of water cleaning the roof of chlorine and accessories to 30 seconds to open the vent on the roof of the small valve, under the roof holes from the exhaust duct cleaning, so that no exhaust duct smooth dirt. Washing completed, the items will be on 100 laminar flow hood under the table. Configuration: Remove startoles