帮忙翻译下文言文,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 10:33:48
1.客至,无贵贱,无留门者
2.闻人之善言,进之上,唯恐后
3....公复为延尉,宾各欲往,...公乃大署其门
4.盖是国也,地险而民多知:其主,俗主也,不足与举
5.以和氏之壁,道德之至言以示贤者,贤者必取至言矣
6.食其禄,焉避其难?居府虽旧,非扑难之义
7.夫弃兄弟而不亲,天下其谁亲之
8.齐之习次者也,今方来,吾欲辱之,何以也?
9.叶徒相似,其实味不同
10.今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚水土使民善盗耶
11.或有涉沟盗笋者,元谈因伐木.......
先谢谢了

1 客人到来,无论贫贱,没有一个被(他)拒之门外(不太确定,没原文,不好说)
2 (官员)们听到他人的好的计策,便把这些都争先献给圣上,唯恐在别人之后。
3 ( )又官复延尉,宾客们又都想前去拜访,( )于是把门都插上。
4 大概这个国家,土地险要而且民众大都知道:他们的国王是一个庸俗的国王,不值得推举。
5不会
6吃着人家的俸禄,怎么能在人家有难的时候去逃避呢?剩下的不会了
7
8
9只不过是叶子相似,它们的果实的味道是不同的
10 如今人们生长在齐国的时候不偷盗,进入楚国却偷盗,该不会是楚国的水土使人们好偷盗吧
11
有些句子没读过原文确实不会翻译
对不住了
希望你能满意这样的回答

客人来了不分贵贱,没有走后门的人
对人家的良言相劝,听为上,唯恐不听
就算它是个国家,地形险峻而百姓业对我所了解。它的国君是个俗人,不足为谋
用和氏璧的道理来打动贤者,贤者一定会听取其言的。
拿人钱财与人消灾,您府上虽然破旧但我又怎能推辞呢。
你抛弃兄弟而不亲那天下谁还亲呢
齐国来的是不怎么样的使者,今天刚到,我想羞辱它你看怎么样。

1.客人的到来,不分贵贱,没有被拒之门外的人。
2.听说这人好说话,都去与他交谈,唯恐落后于人。
3.公又重新当上了延尉,宾客都想前去道贺,公却将他的大门紧闭。
4.盖是一个国家,地形险恶人民又聪明:国主,是一个平庸的人,不足已与他共谋。
5.用何氏的玉璧和道德的真理来向贤能的人展示,贤能的人一定会选择真理。
6.吃他的俸禄,却不愿与他共同承担祸难,相交的时间虽长,但没有共同承担祸难的忠义。
7.你弃兄弟而不顾亲情,天下谁人被你视为亲人。
8.齐国学习低下的人,今次来,我想折辱他,怎么办?
9.叶子仅仅相似,但果实的味道不同。
10.今天生活在齐国从不偷盗,进入楚国就偷盗了,莫非是楚国的水土是民众变得好偷了?
11.这句翻译难度很大,免得误人子弟。。

我就知道第7个。
如果抛弃兄弟,对他们不友善,那么天下人也