求高人帮忙翻译.........(中译英)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 06:22:04
1)有些话最好不予明说
2)从那时起,她就一直保持告知我们试验的情况
3)父母不原意看到孩子浪费青春
4)发送如此恶劣的短信,天理不容
5)这家超市尚有许多需要改进之处
6)猫系铃铛,鼠辈禁声
7)有人建议选出另一位班长以改进班风
8)如果有需要,我自然会打电话给你
9)你这样放任不管是很危险的(用please oneslef)
10)要想撑握英语,必须努力学习

你好:
1) Some of the best if not said
2) Since then, she has been informed of the situation we test
3) parents do not intent to see their children waste their youth
4) send the message so bad, Tianliburong
5) This is still the supermarket There are many needs to be improved in the
6) of the bell the cat, Shubei ban acoustic
7) It was suggested that another squad leader elected to improve classes wind
8) if necessary, I will call your
9) Whether you have a very laissez-faire Dangerous (to please oneslef)
10) to hold grip English, we must strive to learn
祝你好运!

1)Some words had better not to clear say
2)From then on, she remain a circumstance that tell our experiment
3)Parents not the original intention see a kid waste youth
4)Send out a such bad message, intolerable injustice
5)This supermarket still has many demand the place of the improvement
6)The cat fasten bell Dang and the thieves forbid