求日文高手翻译.............

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 00:32:13
かわいたノトに 流し込んた甘い香り
心か次から次へと 溢れ出す...

サッカーホールをすっと
おいかけてるような
あの顷と同し瞳て见つめないて
三年目のオフィスはとっくに惯れきって
代わりにあたしは何かを失くしたの

结婚を罚ケームみたいに言う大人达
そんなんしゃ梦さえ见れない子供たし

あたしか好きになったくらいの人たから
あなたか选んた彼女はきっとステキ

何たって言い合ってた远い日のふたり
ちょっとキコチなかった恋の相谈も
今てはちゃんとてきる年齢(とし)になった

みんな幸せたといいな愿うほと
旦那とふたり撮ったハカキ増えてくる
五年前心の底から欲しかった
あなたの子供に私の面影はない

恋たって梦たってたくさんあるのに
今日たってあとひと押しかてきてれは
仮定のような言い訳か无駄に増えた

辛いこと悲しいことを逃けたくて
甘いカクテルに溺れた夜は要らない
辛いこと悲しいことに向き合った
长い格闘に私はまた逃ける

一日をこんなに长く感しるのに
一年かこんなに早く过きてしまう
一年をこんなに早く感しるのに
一生をとんなにうまく生きれるてしょう

流进干涸的喉咙里的甜甜的香气
从心脏一次次地溢出

就好像一直追寻着足球一样
和那时一样 不要用眼睛盯着
呆了三年的办公室已经习惯了
但取而代之的是我失去了某些东西

大人们把结婚说得像是惩罚游戏
还有那连做梦都梦不到的小孩子

因为你是我很喜欢的人
所以你选择的女朋友一定很优秀

遥远的那天交谈着什么的两人
还有关于爱恋的笨拙的谈话
如今的年龄已经可以很好的胜任

愿每个人都幸福
和丈夫两个人拍的明信片逐渐增多
五年前从心底渴望的
你的孩子长的并不像我

虽然也谈了很多恋爱 做了很多梦
但是即便是今天 如果能再推一把的话
那些假设性的辩解徒劳地增多

想要逃避辛苦的事和悲伤的事
沉溺在甜美的鸡尾酒的夜晚不需要
面对辛苦的事和悲伤的事
长时间的斗争之后我又会逃走

明明觉得一天是那样长
但是一年却早就过去
明明觉得一年过得那么快
到底要怎样才能好好地过这一生

它让烘干的流程对[noto],并且它是它的込是溢出从
到下下的甜芬芳心脏开始…
[tsu]做足球孔
开始是,那顷与
同样它做的[ru]方式,并且学生[te]见充塞是和
至于为办公室第三学年从前惯[关于]精整,
[a]它在要做的替代,什么丢失的段它是
罚的成人[kemu]可能说达甚而它是
简单的纱梦不是它是做结婚的见的孩子[关于]
适合程度的人[a]某一喜爱它是否是
空的您选是她一定争执了,
逗人喜爱通过远的什么是,盖[ri]一点[kikochi]
天现在不是爱的阶段谈
至于为[te]适当地大家年龄的幸福[te]完成(与做
)成为它是苛刻的事,当您被淹没对甜鸡尾酒
苛刻的事以叫愿的夜[u]时
[ho]和大师和从五年前面中心底部
被采取为我的踪影增加