谁能帮我翻一下这段法文?谢谢啦~!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 08:31:46
J'ai le `triste
vous à ne pas savoir que ``emploie toujours ces discours aux dommages mon ~

de `ceci pour ricaner est
I donne pour posséder
la réunion générale un jour je pour pouvoir en raison du v?tre indifférence !

Vous ne vous inquiétez pas environ !
Mais continuera à être I possible est incapable est exagéré le type le `
vous invite à penser que vous avez eu le `d'erreur

这段文字乱七八糟,不是机翻的就是这个人法语很...
大体意思是,开会开一天左右,您不用担心会出岔子.

`我很抱歉,你不知道他仍然雇用这些言论,损害我的〜`这是为ricaner我已给大会为一天,因为我可以的V ? tre冷漠!你不必担心!但我将继续以可能是毫不夸张的是输入`请你认为你`错误

我倒 那个写的
全是错的!!!

我到 找了个 法国朋友也没完全认识好高深的法语 。。。