越前龙马的口头禅是:还差得远呢~~日文版就是:MaDaMaDaDaNe``那它的英文怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 12:40:29
Of course:多多益善。有法文版,德语版......也来者不拒!!!麻烦麻烦啦~~

日语:まだまだだね
英语:you still have lots more to work on /no one can beat me in tennis
发音:madamada da ne
译文:还差得远呢
其实,龙马sama也很喜欢说:yada!
译文:不要!

英文是:You still have lots more to work on!,Nobody beats me in tennis! 意思是在网球上没有人能打赢我。。。龙马sama是挺爱说yada的

日语:まだまだだね
英语:you still have lots more to work on
发音:madamada da ne
译文:还早着呢(还差得远呢)
(说明:まだ是“仍然”“还〈hai〉”的意思)

英文版:"you still have lots more to work" on

我粤语版噶系:“你仲未够水准!”

英文:Not even close? Also

法文:Pas même de loin? Également

德语:Nicht einmal der Nähe? Auch

You still have lots more to work on./Nobody bests me in tennis!/You still have a long way to walk.

其实龙马sama也很喜欢说YADA(笑~~~)