谁可以帮我把下面一段中文翻译成英文的 谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 17:48:10
世界停止的那一刻 将你紧紧拥入怀中

多希望与你再靠近一些

无论与你坠入爱河多少次我也情愿

渐近的黎明 伴随着断线的珍珠般的泪

你给的温暖 几乎让我窒息

多害怕这轻触青丝的尖端会消失不见

这份牵绊两人的吸引力

即使在未来被遗忘 我也会再度寻回

世界停止的那一刻 我会悄然微笑

因为有你的陪伴在身边

流泻在你身上的绚烂晨曦

请就此将我俩轻轻包围

世界停止的那一刻 将你紧紧拥入怀中
When the world stopped, I hold you tightly in my arms
多希望与你再靠近一些
How I wish to be closer to you
无论与你坠入爱河多少次我也情愿
I am willing to fall in love with you, no matter how many times
渐近的黎明 伴随着断线的珍珠般的泪
The approaching dusk, with the dripping pearl-lie tears
你给的温暖 几乎让我窒息
The warmness you give me, almost makes me breathless
多害怕这轻触青丝的尖端会消失不见
How I am afriad that those touching hair ends will suddenly disppear
这份牵绊两人的吸引力
This bounding gravity
即使在未来被遗忘 我也会再度寻回
Even it is forgotten in the future, I shall find it once again
世界停止的那一刻 我会悄然微笑
When the world stopped, I will quietly smile
因为有你的陪伴在身边
Because there's you by the side
流泻在你身上的绚烂晨曦
The flourishing morning glow on your body
请就此将我俩轻轻包围
Please surround us with it from now on