《飘》的哪部中文译本最好看?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 15:42:02
我没读过这本书,想买一本,谢谢

上海译文出版社的版本
译名是《乱世佳人》
(不是《飘》)
里面人名译成斯佳丽、巴特勒,而不是老版的郝思嘉、白瑞德
我感觉这个译本文字比较流畅,文化背景也交代得较好。

都不好看,直接看电影,书一大堆废话