翻译一首歌词,机翻免进
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 11:11:54
舞い降りた天使
作词・作曲:片雾烈火
编曲:弘田佳孝
どうかもう泣かないで 例えこの世界に绝望しても
いつまでも贵方の事を 爱してる私がここにいるから
进むたび贵方を伤つける
硝子茨の言叶たちに
膝をつくことのないように
私も共に歩きましょう
谁が持っているはずの
背中の羽根に 気付けたならば
どうかもう泣かないで 例えこの世界に绝望しても
信じれば救われてゆく そして希望の天使は舞い降りる
「生きている」その 事 が 既に
罪に 涂れ た行い なのに
どこま でも 往くこ と で果 て たして
何が贵方 に 残る ので しょう?
欺瞒で 涂り 固めら れた
背中の羽根で 飞 べる はず も 无 く
闻こえ来る 残酷な 言叶が 私 を 生ま れ 変わ ら せる
信じても救われは せず 呪わ れた 心 に 明日な ど 来ない
どうかもう泣か ないで 例え この 世界に 绝望 しても
一つだけ 思い 出せ ば良い 希望 な ど 初めから 无かったことを
作词・作曲:片雾烈火
编曲:弘田佳孝
どうかもう泣かないで 例えこの世界に绝望しても
いつまでも贵方の事を 爱してる私がここにいるから
进むたび贵方を伤つける
硝子茨の言叶たちに
膝をつくことのないように
私も共に歩きましょう
谁が持っているはずの
背中の羽根に 気付けたならば
どうかもう泣かないで 例えこの世界に绝望しても
信じれば救われてゆく そして希望の天使は舞い降りる
「生きている」その 事 が 既に
罪に 涂れ た行い なのに
どこま でも 往くこ と で果 て たして
何が贵方 に 残る ので しょう?
欺瞒で 涂り 固めら れた
背中の羽根で 飞 べる はず も 无 く
闻こえ来る 残酷な 言叶が 私 を 生ま れ 変わ ら せる
信じても救われは せず 呪わ れた 心 に 明日な ど 来ない
どうかもう泣か ないで 例え この 世界に 绝望 しても
一つだけ 思い 出せ ば良い 希望 な ど 初めから 无かったことを
楼上的居然是我的翻译的改版?!为了对应歌词句子居然改的不通顺!我这个翻译明明禁止转载……
07舞落的天使
请你不要哭泣了 即使对这个世界绝望了
永远爱着你的我 也会在这里的
为了不使你跪倒在
每次前进时伤害你的
玻璃碎片的言语上
我将与你一起同行
如果你发现了
每个人都该拥有的
身后的羽翼
请你不要哭泣了 即使对这个世界绝望了
只要相信就能获得救赎 希望的天使就会降临
“生存着”这件 事 本身
就是被罪过染涂 的 行 为
不断前进 直 到 终 结
我又能给你 留下 什么呢?
用谎言涂抹 出的
身后的羽 翼 根本 无 法 飞 翔
传来的 残酷的 语言使 我 脱 胎 换 骨
即使相信着也不会被 救 赎 被 诅 咒 的内 心 没 有 明 天
不要哭泣了 即使对这个世界 绝 望
只要想起一件事 就 好 希望 之类 从 开 始
就 不 存 在
[ti:舞い降りた天使]
[ar:片雾烈火@弘田佳孝]
[al:Kinema in the Hall ~ Rekka Katagiri@Yoshitaka Hirota]
[by:ffseed]
どうかもう泣かないで 例えこの世界に绝望しても
<请你不要哭泣了 即使对这个世界绝望了>
いつまでも贵方の事を 爱してる私がここにいるから
<永远爱着你的我 也会在这里的>
进むたび贵方を伤つける
<每次前进时伤害你的>
硝子茨の言叶たちに
<玻璃碎片的言语上>
膝をつくことのないように
<为了不使你跪倒在>
私も共に歩きましょう
<我将与你一起同行>
谁もが持っているはずの