麻烦帮忙把这句话翻译成日语,谢谢。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 18:19:56
对了,还没有问你叫什么名字,可以告诉我吗?

用翻译器的就不要来了。

日文里称呼对方一般不直接说あなた(一般是夫妻之间称呼对方的用语)。
称呼对方的名字要用“お名前”。

对了,还没有问你叫什么名字,可以告诉我吗?

あ、まだお名前が分かりませんが、教えていただけませんか。
あ、まだ、おなまえがわかりませんが、おしえていただけませんか。

あ、そういえば、名前も 闻いてなかったようですね、あのう、お名前、おしえていただけないでしょうか、

は、あなたのお名前は何も要求しなかったのは、私が言えるの»

ところで、お名前はどういうのか、教えてくれませんか?
比较正式(商务场合)
ところで、お名前はどうお読みすればよろしいか、教えていただけませんか?

あ、そうだ、お名前を闻きなかったのですが、教えてくださいませんか?

そうだ、あなたの名前をまで闻いてないけど、なんという名前ですか?