请问日语中这些哥哥的叫法有什么不同~~~~~~~~~~~~~~~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 10:44:29
a ni u e
a ni ki
o ni sang
o ni jiang
还有 ni sang , ni jiang 不加前面的那个 o 有什么不同

请问这些在感情或者其他方面有什么不一样?
我发现一些片子里,年龄相差大的,弟妹叫哥哥 o ni sang,o ni jiang
年龄相差小的,弟妹叫哥哥 a ni u e,a ni ki (如:双胞胎,差一岁的)
为什么???
谢谢!!!!!!!!

第一个叫法有点上古,类似于“兄长大人”
第二个是“老大”,“大哥”的意思,一般指黑社会的老大或者是自己认的大哥
第三个是“哥哥”正规的叫法
第四个是“哥哥”的比较亲切的叫法

あに 兄 简称多作为熟语或书面语来用
兄さん 直接或间接叫自己的哥哥 敬语
お兄さん 敬称自己的哥哥
兄贵 あにき . 哥哥的爱称。 大哥,哥们儿(特指流氓集团中的年长者)。把兄弟。

a ni u e
a ni ki好像是比较亲切的叫法,没拘束的样子