翻译《功夫熊猫》里的几句话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 00:47:31
Yesterday is a history
Tomorrow is a mystery
And today is a gift
So that’s why we call it present

差不多就这样了,有什么与原台词不一样的也凑合看吧,喜欢的话可以帮我改一下.

PS:我要的翻译是深一点的翻译,不要告诉我表面意思,特别是最后一句话,到现在也没看出来有什么联系……

Yesterday is a history
Tomorrow is a mystery
And today is a gift
So that’s why we call it present

昨日已成历史,明天仍是迷题,唯有今日是我们的礼物。这也就是我称他为现在/礼物!

这事告诉我们珍惜现在,不要回首过去不放,痴痴等待未来,应改珍惜现在,因为“现在既是礼物”

present有两重意思呀

昨天已成过眼云烟
明天伸手难触
只有今天才是一份礼物
这就是我们为什么称之为现在(present有礼物的意思)
{即:现在是一份礼物}

昨天已是历史
今天还是未知
明天是个礼物
那就是为什么我们叫它Present(present 在英语中有两个意思1 现在 2礼物)

昨天已经成为历史
明天是神秘的
今天对我来说是个馈赠
所以我们称今天为一个礼物!

翻译中文有点难唉!
有些东西翻译出来很别扭的
还不如不要翻
原版的比较好!