哪位路过的大侠能帮忙翻译一下小田和正的 纯白

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 19:03:52
哀しいほどの想いがつのれば
もうその爱は戻れない
せめてただ 切ない気持ち
伝えるまで

置き去りにされるだけの恋なら
もういらない
でも出会いは またその答えを
远くに置いてしまうんだ

さっきから ずっと同じページ
ぼんやりながめてる
ふたり出会ってしまったのは
きっと いいことなんだ

远回りしてゆく
公园は人影もない
心は いつからか
君でいっぱいになってる
悲しいほどの想いがつのれば
もうその爱は戻れない
せめてただ 切ない気持ち
伝えるまで

雪のように冷たい雨に
打たれ続けた
张り裂けそうな胸を
人知れず抱えていた

过ちも 许されない嘘さえも
时は消してくれたけど
今にしてまだ ほんとうの爱は
分からないみたいだ

歩道桥で 黙って
人ごみを见ている
ざわめきを包むように
雪が降り始めた

こぼれかけた言叶のみこんで
いつしか暮れゆく冬の街
もうすこしだけこのまま
ふたりに 答えはいらない

悲しいほどの想いがつのれば
もうその爱は戻れない
せめてただ 切ない気持ち
伝えるまで

それでもまた始まろうとしてる
その时を待っていたように
爱は とまどうふたりの
なにもかも まっ白にして

おわり

哀しい ほどの 想いが つのれば
もう その 爱は 戻れない
せめて ただ 切ない 気持ち 伝える まで
(如果这份感情一直存在著 这样悲伤的记忆)
(那麼我在想这份感情 应该再也无法挽回了)
(但是至少请让我能够 将心中痛苦不舍的心情 向你表达)
[ka-na-shi-i ho-do-no o-mo-i-ga tsu-no-re-ba]
[mo~ so-no a-i-wa mo-do-re-na-i]
[se-me-te ta-da se-tsu-na-i ki-mo-chi tsu-ta-e-ru ma-de]

置き 去りに される だけの 恋なら もう いらない
でも 出会いは また その 答えを 远くに 置いて しまうんだ
(如果只是像这样将要被弃置的爱情 我想不要也罢)
(可是关於我们两个人的相遇 以及所有的解释)
(难道也如此一并地 就这样远远地被弃置了吗)
[o-ki za-ri-ni sa-re-ru da-ke-no ko-i-na-ra mo~ i-ra-na-i]
[de-mo de-a-i-wa ma-ta so-no ko-ta-e-o to~ku o-i-te shi-ma~n-da]

さっきから ずっと 同じページ ぼんやり ながめてる
ふたり 出会って しまったのは きっと いいこと なんだ
(从刚刚开始我就一直心不在焉地注视著 那幅同样的景象)
(两个人能够这样相遇在一起 应该是一个美好的回忆吧)
[sa~ki-ka-ra zu~to o-na-zi-be~zi bon-ya-ri na-ga-me-te-ru]
[hu-ta-ri de-a~te shi-ma~ta-no-wa ki~to i-i-ko-to nan-da]

远回りして ゆく 公园は 人影も ない
心は いつからか 君で いっぱいに なってる
(在那个人影稀少的公园里 我们总是喜欢绕著远路走去)
(我的心里不知什麼时候开始 就完