笔译难吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 12:34:41
我想问一下相关人士,从事笔译工作是不是一定要掌握另一门专业,如果只翻译文学方面的有市场吗,是不是文学方面的比较容易翻译些啊,

如果不是学文学出身的,不推荐搞文学翻译……至于为什么,好好读一本经典原著,并且研习一些有关的文学评论就知道了……
专业翻译要好做得多。但是专业翻译水平多不取决于英文水平,而取决于专业水平。
顺便提一下,其实翻译不是个谋生的理想职业。稿费很低的,一般稿子大约几十元每千字。

文学应该最难吧

不难,只要文学 英语都好的话。