一个关于日文翻译的问题~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 21:54:07
日文里面是不是所有“cheng”读音的字都是一样的啊?
如果是的话,翻译一个名字:金铖(也许不是这个铖)
拜托啦~~~谢谢哈~~~
应该不是这个铖,就是这个珹

金(きん) ki n
铖(せい)se i
珹(せい)se i

如果是“金城”的话
为 金城(かねしろ)ka ne shi ro
如:
金城武(かねしろたけし) ka ne shi ro ta ke shi

CHENG 有很多汉字,不同的字发音不同的
如:
成 就有 “せい / se i”和“じょう / jyo u”两种发音
程 发音为“てい / te i”

在日本字里有音读还有训读,同一个成也有不同的读音.当然日本字也和中国字相近,应该可以说读音大部分都是一样的吧

seiせい