请问.这几句日语翻译过来是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 01:14:42
1 とぅするつもりてすか

2ぁなたとぅするつもりてすか

3ぁなたきょぅはとぅしたんてすか

4ぼくゎかっなぃけと

5ぼくゎかっなぃ

6ゎかりません

1 どうするつもりですか 打算怎么办?
2 あなたとうするつもりですか 你打算怎么办?
3 あなたきょうはどうしたんですか 你今天怎么了?
4 ぼくわからないけど 我不知道,但是……
5 ぼくわからない 我不知道
6 わかりません 不知道

首先输入法可能有问题,假名不对,正确的应该是上面写的。
此外1和2是一个意思,只不过说法不太一样,4、5、6也基本是一个意思,4、5是简体而6是敬体

1u做的打算te落空 2a劈刀u做的打算te落空 3a劈刀来youu做痰te落空 4我wa或者与的ike 5我wa或者的i 6wa不剪

1 打算怎么样?
2 你打算怎么办?(日文几乎不用あなた 这个词多用于恋人或夫妻 而且是女的叫男的)
3 你今天怎么了?
4 我不知道 但是。。。(ぼく一般男的用比较多 年轻女孩或者是小孩都很喜欢用 女生如果想可爱一点可以用あたし)
5 我不知道(わからない是わかる的ない形 也就是否定形 对于熟悉或是平辈的时候来用)
6 不清楚

1.到底想怎么样
2.你到底想怎么样
3.你今天是怎么了
4.我不知道啊
5.我不知道
6.不知道