日语翻译????

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 16:51:25
ふりそそぐ阳を浴びて
汚れなく君は笑い
何もかも知りたくて
仆はただ走り出す
ゆっくり冲を进んでゆく
白く光る船のように
どんな风ものみこんで
ひとつずつ波を 越えたいよ baby
果てない想いを 君に捧げよう
握りしめた この手は
はなさない 岚の中でも
新しい旅へと ともに出ていこう
胸ふるわす 仆らが见てるのは
どこまでも広がるOCEAN
形の违う心 何度でもぶつけあって
人はみな それぞれに
生きてゆく术を知る
ひとり かくしてきた涙を
今こそ见せてくれないかい
怖がらないで迷わないで
仆はその心に さわりたいよ baby
果てない想いを 君に捧げよう
かわした言叶 その声は响き続ける
季节が変わっても
どこにも逃げないで 同じ空を见よう
绊深き 仆らを待っているのは
静かにゆらめく OCEAN
果てない想いを 君に捧げよう
握りしめた この手は
はなさない 岚の中でも
新しい旅へと ともに出ていこう
胸ふるわす 仆らが见てるのは
どこまでも広がるOCEAN
おわり

呵呵,首先很庆幸自己知道这是B'z里的一首歌,歌名是"OCEAN'..还好喜欢B'z..

OCEAN

沐浴在炽烈的阳光中
纯洁无瑕的你 莞尔一笑
只是想要知晓一切 我径直飞奔而出
在海面上渐渐远去
就像那磷光闪烁的船儿
不管是怎样的风雨都乘风破浪
想就这样翻越那一波一波的浪涛啊
oh,baby
想要把这无止尽的思念奉献给你
即使在暴风雨中 这紧紧相握的手儿也永不分离
一起出发开始新的旅程吧
胸中悸动不已 我们遥望著的
是无论到何处都广阔无垠的大海
即使迥然相异的心 无数次相互碰撞
人们仍旧胸怀各自的生活之道
在旁人面前悄然藏匿起来的泪滴
现在都不让我看到吗
没有什麼值得畏惧 没有什麼值得迷惘
我是如此渴望触碰你的心儿啊
oh,baby
想要把这无止尽的思念奉献给你
彼此传递的话语 即使季节流转变换
那点滴之音 仍回响依旧
不要逃避到任何地方 仰望这恒久不变的天空吧
守候著饱受束缚的我们的
是静静地摇摆荡漾著的大海
啊~
想要把这无止尽的思念奉献给你
即使在暴风雨中 这紧紧相握的手儿也永不分离
一起出发开始新的旅程吧
胸中悸动不已 我们遥望著的
是无论到何处都广阔无垠的大海
啊~~~啊~~~~啊~~~~~大海
啊~~~

OCEAN-----B'z 的新单曲

中文译文:
词:稻叶浩志 曲:松本孝弘

沐浴在阳光里 纯洁的你笑了
想探索一切 我迈开了步伐
海上缓缓前行 像条泛著白光的船舶
不管遇到何种风浪 都想乘著风 穿越每道浪滔

*无止尽的梦想 献给你
紧握的手 纵使在狂风暴雨之中也不放手
前往新的旅程 让我们一起出发吧
胸中澎湃 我们所见的