请大家把英语谚语翻译成中文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 14:42:14
A faitkful friend is hand to find.
No man is his craft's master the first day.
No great loss without same small again.

P.S:第一句打错了两个字:是faithful不是faitkful,是hard不是hand;
还有第三句末:是gain不是again。

1:知音难求(天下难寻知音,或是别的译法也行)

2:没有人一开始就什么都会

3:大损失中总还有些小利益(塞翁失马,焉知非福)

faitkful是什么?打错了吧
最后一句没谓语。

第一个 A faithful friend is hard to find. 益友难得/知音难觅

1.看不懂。。。
2.没有人一开始就什么都会的
3.没有付出努力又怎么会有收获

1 faitkful的朋友,另一方面找到。

任何人都不是他的工艺的掌握的第一天。

没有巨大的损失,没有相同的小。

大概意思就是这样 参考吧

A faithful(你应该是打错了) friend is hard to find.忠实可靠的朋友很难找。
没有人能在一天内掌握手艺。(吹糖成艺,非一日之功)
最后一句不会~