帮忙翻译一下这句日文,谢谢~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 03:33:10
个人差はありますが、约10日おきに6回の施术を缲り返すことにより効果が确実に现れます。 准确一点,谢谢~
其实用google也基本能看懂,我要问的是 究竟是每隔10天做一次,总共做6次,也就是60天把这6次做完,还是10天之内做6次,也就是10天把这6次做完?谢谢~麻烦详细点~

个人差はありますが、约10日おきに6回の施术を缲り返すことにより効果が确実に现れます。 准确一点,谢谢~

尽管存在个人差异,但每隔10天做1次手术,反复做6次,确实可以产生效果。

不好意思,刚才没看清楚,应该是用60天做6次,即每10天做1次。

おき 表示每隔···做1次

肯定是每隔十天做一次。

おきに就是“每隔”的意思。

虽然每个人都不一样,但每隔十天就重复6次手术,效果很明显的

有些存在个体差异,但是每十天左右的时间里,反复六次的疗程,确实出现效果。