一个笑话翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 00:59:05
the right charge:it was at the dentist's , and potz was the object in the chair:a miserable forlorn object to boot.the operation was ended, and the dentist was dexterously cleaning his forceps.i must charge are u fifty dollars, he said to the patient.the unlucky victim turned upon his persecutor:"what!fifty dollars?why,you promised to charge me only ten"!"yes, "agreed the tooth-tugger, cheerfully,"that was my contract price""well" queried the tormented one."but you yelled so loud that you've scared away four other then dollars patient....

正确的收费:故事发生在牙医的诊所。一位病人要拔牙。最后手术结束了,牙医一边敏捷地清理着他的钳子,一边对病人说:我必须收你五十美元。病人像是倒霉的受害者转过头对牙医这位迫害者问:“什么?五十美元?为什么?你答应只收我十美元的!”“是的,”牙医这个拔牙者振奋地答应着,又说“那曾经是我定的价格。”“那?”被折磨的病人询问。“但是你大声地叫唤,吓走了我四个病人...”

权费:这是在牙医诊所,并potz是对象,在主持人:一悲惨forlorn反对boot.the行动是结束,牙医是dexterously清洁他的forceps.i必须负责u 50美元,他说:向patient.the不幸的受害者拒绝后,他persecutor : “什么! 50美元,为何,你答应我只负责10 ” ! “是的, ”同意齿tugger ,愉快, “这是我的合同价格” , “好“质疑的折磨,一, ”但是你大声咆哮,使您吓怕其他四个,然后美元的病人… …