高分!高手把这个翻译成韩文~一定要准确啊!不要用转换机器 翻的好有加分!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 18:07:13
最后只有 留著泪看你走
我想问我 是否只愿意就这样放手
既然无法挽留 只好接受

从今以后 你要寂寞多久
谁能给予你 我这般的温柔
也许是多虑了 你离开我会过得更快乐
可对于软弱的我 回忆就足够

分开以后 每当想到你 就会低下头
紧握的手 不知过了多久
我相信你 也会有一样的辛酸难受
都曾经深爱过谁 有谁能舍得

在离开你之后 想快乐也只是一种强求
一个人 怎麼过都是愁
懂得拥有 却未必能让你为我停留
最后只剩遗憾 拉住我不放手

这个是歌词~求高人翻译

最后只有 留著泪看你走
나중엔 끝내 눈물을 흘리며 당신을 보낼수밖에 없었어요

我想问我 是否只愿意就这样放手
자신한테 물었죠 ,이렇게 갈라지기를 바랬냐고 .

既然无法挽留 只好接受
허나 만류할수 없다면 받아들일수 밖에 없었죠 .

从今以后 你要寂寞多久
이후엔 당신은 얼마동안이나 외롭겠나요 ?

谁能给予你 我这般的温柔
그누가 나처럼 당신한테 부드러움을 줄수가 있나요

也许是多虑了 你离开我会过得更快乐