町でコインランドリーを使ったらどうですか
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 15:02:28
一々下着の洗濯は大変だから、
町で コインランドリーを 使ったら どうですか
请问这里的たら是什么意思,
是过去助动词た的假定形吗,
为什么要用假定形,为什么要用过去式呢?
町で コインランドリーを 使ったら どうですか
请问这里的たら是什么意思,
是过去助动词た的假定形吗,
为什么要用假定形,为什么要用过去式呢?
首先翻译一下这句话:
内衣逐件洗很麻烦,不如把它们拿到街上的自动洗衣机上洗吧
而“たらどうですか”就是“不如”的意思,表假定,如果,是个接续词
并不是过去式,而为什么要用假定形这个问题……因为说话人想表达“提建议”的意愿。
一々下着の洗濯は大変だから、
町で コインランドリーを 使ったら どうですか
是动词的假定形,表示假设,如果的意思
这里的たら是接续助词,表示对未成立事物的假定判断。“要是~的话”,“如果~的话”。
他前面要接用言的连用形。
动词たら和动词れば在疑问句中意思是一样的
就是如果……的意思
表示假设。
不是,专门的一个词
没有过去时,只是假定