どのようなホテル料金がスターポイント积算の対象になるのですか?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 00:00:54
翻译成中文,酒店优惠方面的,谢谢
to 道贼禅猫:
可能是转入投票流程了,别人给你投一票,你就会加 2 分。

意译的话,
房费达到多少才开始累积点数.
POINT(在日本作为一种折扣的表现形式,积分返点)

就是说:哪种宾馆费用才能成为积分计算的对象。

大概这个店有什么会员卡积点的活动,有些费用比如房费可以积点,有些费用比如小费不算积点。就是这样

旅馆费用要达到多次少才能开始积算的点数呢?

PS:真的不爱回答你的问题,刚才一个问题,你悬赏10分,回答了你就把答复关闭了,结果什么分都没有。是不是过分了点?

怎样的宾馆费用成为明星点算的对象

什麼级别的宾馆费用,能成为明星考虑的对象

怎样的宾馆费用可以成为Star Point的积分对象?

どのようなホテル料金がスターポイント积算の対象になるのですか? テーブルXXXの内にデータはないとエラーが発生します 日语问题:XXX用の住所カテゴリマスタにテーブル名を指定していないか? 私は 今 テニスが( )ように なりました。 ちなみに、このサービスは评判がよかったらしく、その后、ほかの书店もするようになったそうだ。 男性: 店长、今日のテーブルの配置はどうしますか。 チントが0% の特色を警告しないようにする设定(コンポジットカラーモード)的意思 どーしよ...まだ2つ宿题が终わってない...明日から学校ハジマルンデスガ这是什么意思 私のガールフレンドがあるように頼む どうして热量(カロリー)が体脂肪になるの?翻译