一句外语的意思,可能是西班牙语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 15:00:12
yo soy de ono y guardo aqui el dinero que me ahorro

这是句广告词吧,因为ono是西班牙的一家电讯公司,这句话的意思有点怪,它的意思是:我是属於ono的,我把我储存下来的钱都存放在这里。这句如果是银行广告的话还过的去,电讯公司的广告有点。。。

幽篁仙子说得没错,应该是个广告。
意思是说我用ONO(好比中国移动做广告说“我用全球通”),我攒的钱都充到了我的手机号里了。
也就是说这家电信公司的资费很便宜,把钱充到手机号里比存银行还划算(有点夸张)。不过也的确,国外的银行收帐户管理费,如果存得太少的话,可能越存越少(因为银行收帐户管理费把钱都收走了)。