翻译一句西班牙语
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 12:00:27
Ven a dormir conmigo, no haremos el amor. Él nos hará.
应该怎么翻译? 前两句我懂,关键是最后一句.望高手指教!
许是外国小说里的句子 要不就是一位名人曾经如此说 不知道是作家还是诗人 国外思想与行为一样开化 什么话都敢说 没有那么多虚伪的名堂
应该怎么翻译? 前两句我懂,关键是最后一句.望高手指教!
许是外国小说里的句子 要不就是一位名人曾经如此说 不知道是作家还是诗人 国外思想与行为一样开化 什么话都敢说 没有那么多虚伪的名堂
来跟我一起睡,我们不做爱。是爱做我们。
偷偷笑一个。翻的很贴切 不过想问下 这么有内涵的句子 哪找的?
que asco
Siendo una persona decente y corriente,eso si que es una asqueriosidad
倒~~~~~~~~~~~~~~
@_@ 好句子!
Lucy美人 干吗说这个恶心呀。