五个韩国人名的日文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 08:31:31
キム・ギュウジン

ソラ・グラティア

ソ・ジンハ

安マルダ

ソ・ジンハ
不要机器翻译的

日本では、韩国の人の名前は、今はカタカナで

そのまま书く事が多いです。昔は汉字で书いて

日本语の読み方で、発音して居ましたが。

ぺ・ヨンジュンとか、ケイ・ウンスクとか。

キム・ギュウジン :金(义,勇)仁

ソラ・グラティア :(不像韩国名)sore gratie

ソ・ジンハ :苏仁(羽,叶,波)

安マルダ :安丸田

ソ・ジンハ:(同上)

猜的,不一定准。

PS:系统出毛病了,输入法没了。回头跟你联系。